NG

ngalak

NOONGAR

we, we two

ENGLISH

z

PRONUNCIATION GUIDE

ngalá : we two, the dual between parents and children (Grey 1839)
ngal-á-ta : we three (Grey 1839)
ngal-li : we two, the dual between brothers and sisters or two friends (Grey 1839)
ngan-meek : we two, the dual between husband and wife (Grey 1839)
ngan-neel : we, us (Grey 1839)
ar-lin-gul : we (Grey 1839:135)
Ngal-li : We two (Eyre 1840: 495)
Ngal-a : we two, the dual between parents and children (Grey 1841: 104)
Ngal-uk : we two; as “Ngaluk boken kooligur,” we two are going there (KGS) (Grey 1841: 104)
Ngala. : Two, We (Dual); Parent And Child (Moore 1842: 165)
Ngalli. : Two, We (Dual); Brother And Sister, Or Two Friends (Moore 1842: 165)
Ngannil. : Us (Moore 1842: 166)
Ngalla. : We Two (Dual) Between Parent And Child (Moore 1842: 168)
Ngalli. : We Two (Dual) Brother And Sister, Or Two Friends (Moore 1842: 168)
Ngannil; Ngalata; Ngillel. : We (Moore 1842: 168)
Ngal-a-ta : we (Symmons 1842: 7)
Ngalla,, ngala : we, two, parent and child (Brady 1845: 34)
Nga-lee, Ngal-a, Ngan-neetch : We Two (Brady 1845)
n-alla (Nasal N) : we (Salvado 1851: 262)
n-aieta : we (Salvado 1851: 263)
Ngala. : Two, we (dual) Parent and child (Moore 1884: 115)
Ngalli. : Two, we (dual) Brother and sister, or two friends (Moore 1884: 115)
Ngannil. : Us (Moore 1884: 116)
Ngannil; Ngalata; Ngillel. : We (Moore 1884: 117)
Ngalla. : We two (dual) between parent and child (Moore 1884: 117)
Ngalli. : We two (dual) brother and sister, or two friends (Moore 1884: 117)
Ngilla : Us (us or we, brother and sister speaking) (Baaburgurt (Bulyen/George Eliot); Bates XII 2B, 13: 37)
Ngallee wangee : we two speaking (Balbuk; Bates XII 2B, 15: 1)
Ngallee : Us (Balbuk; Bates XII 2B, 15: 39)
Ngallee : You and I (Balbuk; Bates XII 2B, 15: 46)
Ngalluk : Us (Bardil; Bates XII 2B, 10: 29)
Ngalleejimma : Us (we, all of us) (Beedagooroo; Bates XII 2B, 19: 13)
Ngallee : Both of us (Beedagooroo; Bates XII 2B, 19: 9)
ngulluk koojal : we two together (Boordenam, Beereenan, Boongong, Werdabirt; Bates XII 2B, 4 : 27)
Ngullagung, ngunnitch : Us, we (Boordenam, Beereenan, Boongong, Werdabirt; Bates XII 2B, 4 : 28)
Ngunnaitch : Us (Monnop, Ballarruk; Bates XII 2B, 24: 30)
ngail bul : we – all ofus (Ngalbaitch; Bates XII 2B, 7a)
ngailbăl wat guling : we will/all go away (Ngalbaitch; Bates XII 2B, 7a)
ngailjer : we two sisters (Ngalbaitch; Bates XII 2B, 7a)
Ngallee : Both of us (Ngalyart (Sarah Karil); Bates XII 2B, 9 : 21)
Ngunnaitch : Us (Ngilgee; Bates XII 2B, 12a: 40)
Ngănaitch : Us, we (Ngilgi; Bates XII 2B, 12b: 32)
Ngali : We two (Ngilgi; Bates XII 2B, 12b: 33)
Ngēla : We two (Ngilgi; Bates XII 2B, 12b: 33)
ngalak : us (Notum, Wirijan, Kaiar; Bates XII 2B, 8a)
Ngăla kuling : We will all go together (Waienburt, Banyaitch; Bates XII 2B, 21: 16)
Ngălagăng : We, us, we two (husband and wife) (Waienburt, Banyaitch; Bates XII 2B, 21: 16)
Ngălăk : We, both of us (Waienburt, Banyaitch; Bates XII 2B, 21: 16)
nganitch : We, us, we two (husband and wife) (Waienburt, Banyaitch; Bates XII 2B, 21: 16)
Ngailăk : We two (sisters) (Waienburt, Banyaitch; Bates XII 2B, 21: 17)
Ngallee : Both of us (Woolberr; Bates XII 2B, 17: 16)
Ngallee : Us (Woolberr; Bates XII 2B, 17: 32)
Ngallee : You and I (Woolberr; Bates XII 2B, 17: 38)
Ngallee wangee : we two speaking (Balbuk; Bates XII 2B, 15: 1)
Ngullak : You and I (Bardeet; Bates XII 2B, 6: 31)
Ngalluk : Both of us (Bardil; Bates XII 2B, 10: 15)
Ngalluk : You and I (Bardil; Bates XII 2B, 10: 34)
Ngulluk : Both of us (Boordenam, Beereenan, Boongong, Werdabirt; Bates XII 2B, 4 : 17)
ngulluk koojal : we two together (Boordenam, Beereenan, Boongong, Werdabirt; Bates XII 2B, 4 : 27)
ngunneeuk : we (husband and wife) (Indar, Joowel, Baiungan; Bates XII 2B, 1b 1912)
ngalak : us, we, you and i (Jakbăm, Bumblefoot; Bates XII 2B, 3b)
Ngallee : Us (Joobaitch aka Ngoorweel; Bates XII 2B, 14: 41)
ngalak walabart gumbara bōrunyin : we will have big rain drops falling (Kaiari, Wirijan; Bates XII 2B, 8b)
Ngalla : Us (Kajaman; Bates XII 2B, 11: 37)
ngulluk : you and i (uncle and niece) (Jakbum, Wabbinyet; Bates XII 2B, 3a)
ngunnitch : you and i (man and wife) (Jakbum, Wabbinyet; Bates XII 2B, 3a)
Ngalluk : We two (Joobaitch aka Ngoorweel; Bates XII 2B, 14: 43)
ngalăk : both of us, we, us (Kaiari, Wirijan; Bates XII 2B, 8b)
Ngaluk : You and I (aunt and niece) (Kajaman; Bates XII 2B, 11: 44)
ngarlark : us (Bussell 1930: 40)
ngarlarl : we (Bussell 1930: 40)
ngarlark : us (Bussell 1930: 55)
ngarlark : we (Bussell 1930: 55)
ŋaḷanj : us (object form of first person dual and plural pronoun) (Douglas 1968: 100)
ŋal- : we (first person dual and plural pronoun) (Douglas 1968: 101)
ŋaḷak : we (dual inclusive ) (‘you and l’) (Douglas 1968: 101)
ŋaḷakawaḷ : we ( inclusive ) (Douglas 1968: 101)
ŋaḷiwaḷ : we ( exclusive ) (Douglas 1968: 101)
ŋäil : we (Gordon Harris; von Brandenstein 1970)
ŋalaq : we two (Gordon Harris; von Brandenstein 1970)
ŋalel : we (Gordon Harris; von Brandenstein 1970)
ngarl : we (Douglas 1982: 16)
ŋaalaŋ : with all of us (Von Brandenstein 1988: 33)
ŋaaluul quumpaar : many of us, the lot of us (Von Brandenstein 1988: 33)
ŋaaluur֘ : many of us, the lot of us (Von Brandenstein 1988: 33)
ŋäiluur֘ : we (Von Brandenstein 1988: 37)
ŋäil : we two (Von Brandenstein 1988: 36)
ŋäiliny : we two (Von Brandenstein 1988: 36)
ŋäilül : we two (Von Brandenstein 1988: 36)
ngarl : we (Douglas 1991: 16)
ngal : us, we plural (Douglas 1991: 33)
ngal : we, us (Douglas 1991: 33)
ngaluk : us two, dual pronoun (Douglas 1991: 33)
ngaluk : we two (Douglas 1991: 33)
ngarl : we all (Douglas 1991: 33)
ngarl : we two (exclusive) (Douglas 1991: 33)
ngarlak : we two (inclusive) (Douglas 1991: 33)
ngarlany : us two (Douglas 1991: 33)
ngarlany : us, 1st.Pers.Pl.and Dual Dbj. (Douglas 1991: 33)
ngalak : we (Whitehurst 1992: 51)