boorda
NOONGAR
ENGLISH
PRONUNCIATION GUIDE
boor da : by and bye, presently (Grey 1839)
boor-dak : by and bye, presently (Murray River word) (Grey 1839)
Boor-da : bye and bye, presently; (also the sign of the future tense.) (Grey 1841: 15)
Burda : By-And-Bye (Moore 1842: 125)
Burda : Presently (Moore 1842: 152)
Burdăk : By-And-Bye (Murray R.) (Moore 1842: 125)
Burdăk : Presently (Murray R.) (Moore 1842: 152)
Burda : by and by. (Brady 1845: 17)
burder : By and by (Barlee (Curr) 1886: 357)
Burda : Presently (Moore 1884: 108)
Burda : By-and-bye (Moore 1884: 92)
Burdăk : Presently (Murray R.) (Moore 1884: 108)
Burdăk : By-and-bye (Murray R.) (Moore 1884: 92)
uder-uder : By and by (Adam (Curr) 1886: 383)
bardamal : By and by (Scott (Curr) 1886: 347)
booda : By and by (Chester (Curr) 1886: 391)
booda : By and by (Goldsworthy (Curr) 1886: 341)
booda : By and by (Goldsworthy (Curr) 1886: 385)
booda : By and by (Knight (Curr) 1886: 333)
booda : By and by (Monger (Curr) 1886: 323)
boorda : By and by (Armstrong (Curr) 1886: 335)
boorda : By and by (Hackett (Curr) 1886: 345)
boorder : By and by (Hester (Curr) 1886: 361)
boordo, meela : By and by (Graham (Curr) 1886: 351)
borda-borda : By-and-by (Whitfield (Curr) 1886: 327)
bura : By and by (Salvado (Curr) 1886: 319)
burdar : By and by (Gifford (Curr) 1886: 363)
poort, boordook : By and by (Hossell, Knight & Spencer (Curr) 1886: 389)
Boorda : Perhaps (Baaburgurt (Bulyen/George Eliot); Bates XII 2B, 13: 31)
Boorda : By and by (Balbuk; Bates XII 2B, 15: 22)
Boorda : Presently (Balbuk; Bates XII 2B, 15: 33)
Boorda : Presently (Bardil; Bates XII 2B, 10: 24)
Boorda : By and by (Monnop, Ballarruk; Bates XII 2B, 24: 16)
Boorda : By and by (Woolberr; Bates XII 2B, 17: 17)
Boorda jinnunga : Surprise, to (Ngilgee; Bates XII 2B, 12a: 38)
Boorda wanja : Yet (Baaburgurt (Bulyen/George Eliot); Bates XII 2B, 13: 38)
Boorda wat burrong : Search for that (Balbuk; Bates XII 2B, 15: 45)
boordo : by and by (Ngalbaitch; Bates XII 2B, 7a)
boordo : perhaps (Ngalbaitch; Bates XII 2B, 7a)
boordo muggin : yesterday (Ngalbaitch; Bates XII 2B, 7a)
Boordok : Wait, to (Baaburgurt (Bulyen/George Eliot); Bates XII 2B, 13: 37)
Boort : By and by (Bardeet; Bates XII 2B, 6: 16)
Boort : By and by (Boordenam, Beereenan, Boongong, Werdabirt; Bates XII 2B, 4 : 17)
Boort : By and by (Woorgomirt; Bates XII 2B, 5 : 15)
Bordăk : Close, near (Ngalbaitch; Bates XII 2B, 7b : 5)
Burda : By and by (Ngalyart (Sarah Karil); Bates XII 2B, 9 : 22)
burda kuling ngana : come, i, will, presently (presently come me) (Notum, Wirijan, Kaiar; Bates XII 2B, 8a)
Burda, meela : By and by (Ngilgee; Bates XII 2B, 12a: 21)
Būrda, mīla : By and by (Ngilgi; Bates XII 2B, 12b: 5)
Būrdăk-ai-yaning : Presently coming (Ngilgi; Bates XII 2B, 12b: 7)
Būrdo : By and by (Ngalbaitch; Bates XII 2B, 7b : 3)
būrdo : by and by (Ngalbaitch; Bates XII 2B, 7a)
Burdoko, burt burt : By and by (Bardil; Bates XII 2B, 10: 16)
burdu : by and by (Notum, Wirijan, Kaiar; Bates XII 2B, 8a)
Burt : By and by (Waienburt, Banyaitch; Bates XII 2B, 21: 3)
gab boort yaggin : rain (heavy) (heavy rain coming soon) (Notum, Wirijan, Kaiar; Bates XII 2B, 8a)
Geerda geerda, boorda boorda : Presently (Ngalyart (Sarah Karil); Bates XII 2B, 9 : 31)
Gert gert, burdok : Presently (Ngilgee; Bates XII 2B, 12a: 33)
Yoorda : By and by (Beedagooroo; Bates XII 2B, 19: 10)
Boogal : By and by (Goolaara; Bates XII 2B, 18: 11)
Boogal goo : By and by (Kajjilgarra; Bates XII 2B, 23: 12)
boorda : by and by (Indar, Joowel, Baiungan; Bates XII 2B, 1b 1912)
Boorda yooal : Return, to (Joobaitch aka Ngoorweel; Bates XII 2B, 14: 36)
Boorda, kubbain : Perhaps (Kajaman; Bates XII 2B, 11: 30)
Boordo : By and by (Kajaman; Bates XII 2B, 11: 21)
Boordok, dordok : Recover, to (Joobaitch aka Ngoorweel; Bates XII 2B, 14: 35)
boordul : by and by (Jakbum, Wabbinyet; Bates XII 2B, 3a)
burda kuling ngana : presently (will) come i (Kaiari, Wirijan; Bates XII 2B, 8b)
burdăl : by and by (Jakbăm, Bumblefoot; Bates XII 2B, 3b)
Burdok, boorda : By and by (Joobaitch aka Ngoorweel; Bates XII 2B, 14: 22)
Burdok, ye-ye : Presently (Joobaitch aka Ngoorweel; Bates XII 2B, 14: 35)
burdu : by and by (Kaiari, Wirijan; Bates XII 2B, 8b)
Burduk : After (Joobaitch aka Ngoorweel; Bates XII 2B, 14: 21)
gab borduk : water, am i near? (Jakbum, Wabbinyet; Bates XII 2B, 3a)
puṭa : later, by and by (Douglas 1968: 93)
puṭa, puṭawan, puṭalan : by and by, later (Douglas 1968: 85)
pőrt : soon (Gordon Harris; von Brandenstein 1970)
boorda : later on (Bennell 1978)
puaert : soon, by and by, close to, may be, perhaps (Von Brandenstein 1988: 56)
puart : soon (Von Brandenstein 1988: 58)
purda : soon (Von Brandenstein 1988: 59)
purdalaan : soon, later on, might (Von Brandenstein 1988: 60)
purdauan purdau, purdauaŋ : sooner or later (Von Brandenstein 1988: 60)
purdawaall : early, next (Von Brandenstein 1988: 60)
burda burdawan? : sooner or later? (Douglas 1991: 31)
burt burda : soon, later, by-and-by (Douglas 1991: 31)
burt, burda : soon, by-and-by, later (Douglas 1991: 17)
burt, burda : soon, by-and-by (Douglas 1991: 25)
burt, burda : soon, by-and-by (Douglas 1991: 27)
port : by-and-by, straightaway (Douglas 1991: 17)
port : later, soon (Douglas 1991: 25)
port : straightaway (Douglas 1991: 31)
port a pudawrl? : sooner or later? (When? Now or later?) (Douglas 1991: 31)
boodawan, boortja : soon (Whitehurst 1992: 47)
boorda : by and by (Whitehurst 1992: 31)
boorda : later (Whitehurst 1992: 40)
boorda boordak, boorda warang : later on (Whitehurst 1992: 40)
boorda warang : inform by and by (Whitehurst 1992: 39)
boordo : later (Roberts; McCabe and Miniter 2001)
Boorda : soon, afterwards, later, (Mippy (Rooney) 2002: 325)